![]() ![]() This is ideal for a language that is spoken in multiple countries, such as Norwegian (spoken in Norway, as well as in expatriate communities in countries such as Sweden and Canada). In addition to specifying the language that your content is written in, you can also specify particular countries that you would like to target. By doing this, each page points to every available localized version of itself, making it easy for search engines to understand the structure of your site and display the appropriate translation for every user. Keep in mind that this block should be added to both the original and the localized versions of your page (in this case: /about/ & /no/about/). If the primary language of your website is English, for example, and you want to translate it into Norwegian, then every translated page should include the following block of code in the section: In addition to the language attribute on the tag, each page should also include a section in which links to its localized equivalent are listed. When translating a website it’s important to ensure that search engines are able to understand exactly what language (or languages) your content is available in. Localizing websites using hreflang meta tags These dialects are generally mutually intelligible, though there does exist significant differences in terms of grammar, vocabulary, syntax and accent. The Norwegian language has four main dialects: Northern, Eastern, Western and Central, though within these there are dozens of regional sub-dialects. ![]() Globally, Norwegian is spoken by roughly 5 million people. The vast majority of Norwegian speakers can be found in Norway itself, though there also exists emigrant communities in Sweden, Canada and the US. One of the longest (and least used) is fylkestrafikksikkerhetsutvalgssekretariatslederfunksjonene which describes the functions of a committee leader. The Norwegian language includes a host of extremely long compound words.It is thought to come from meat being reduced to nothing when cooked in cabbage stew for a long time. Meaning: When an idea or plan comes to nothing through waffling. This is rare for an Indo-European language – it is more common in Asian langauges such as Chinese. Translation: To boil away/into nothing in the cabbage. Norwegian is considered one of the easiest languages for English-speakers to learn, owing to similarities in vocabulary, grammar and the large amount of English loanwords.Norwegian is the official language of Norway and is spoken by around five million people, predominantly in Norway itself.Therefore, this free English language to Norwegian translation online tool will be beneficial for English-speaking people. It helps to practice English to Norwegian translation with English keyboard. It can also be used as English Norwegian dictionary to get the quick result of English word meaning in Norwegian. It can directly convert the typed text into English script and, at the same time, translates it into the output language. This website gives an option to choose English input and the desired output. Therefore, translation becomes important for those people who are more comfortable to write in English and want to communicate their feeling to other language-speaking people. It has been recognized as an official language in different regions such as Australia, Canada, Fiji, India, Ireland, New Zealand, Nigeria, Rwanda, Singapore, South Africa, United Kingdom, and United States and as a minority language in Bahrain, Greenland, Malaysia, and Sri Lanka. According to Wikipedia, English is spoken by 360–400 million people as native language and 750 million as a secondary language around the world. Importance of language converter for a English speaker. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |